Popular Front for the Liberation of Libya Statement on the Massacre at Barak Beach

UNOFFICIAL TRANSLATION

We shall test human patience with fear, hunger, poverty.

Who, afflicted by calamity, said: “We are to God and to Him we will return those who have prayers from their Lord and mercy, and those who are guided.

The Popular Front for the Liberation of Libya received the news of the heinous massacre in Barak Beach which claimed 150 martyrs of the beloved South. At this difficult time, we extend our deepest condolences to the tribes of the south of Libya first and to all the Libyan tribes in the loss of these Libyan youth.

First: This cowardly act is a planned terrorist act, supported by an illegitimate fatwa by the offender who is outside the context of the customary military rules of engagement.

Second: We hold Muslim Brotherhood and the Libyan Islamic Fighting Group, linked to the al-Qaeda terrorist organization, who receive direct instructions from the National Guard of the Presidential Council, instated from abroad, fully responsible for this crime.

Third: We affirm the statement from the tribes of Fezzan and urge them to close ranks and clear the south of all militias. We emphasize the need for the return of the military establishment and the security services to secure the south of Libya under reliable leadership.

Fourth: We call on our people in the south to stave off strife and unite until the southern homeland is liberated, the primary focus being the restoration of its state of sovereignty and national prestige.

Fifth: We call upon all Libyan tribes to join their brothers in the south and to formulate a comprehensive national charter and collective response to terrorism and extremism.

Sixth: We hold the international community responsible because they have supported the government of national accord, and by so doing, supported terrorists and criminal gangs, and we call on the international community to punish the perpetrators, since it dared to implement the Security Council resolution 1970 under the false pretext of  “protecting civilians”.


وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ بِشَيْءٍ مِنَ الْخَوْفِ وَالْجُوعِ وَنَقْصٍ مِنَ الْأَمْوَالِ وَالْأَنْفُسِ وَالثَّمَرَاتِ وَبَشِّرِ الصَّابِرِينَ

الَّذِينَ إِذَا أَصَابَتْهُمْ مُصِيبَةٌ قَالُوا إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ أُولَئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَاتٌ مِنْ رَبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ

تلقت الجبهة الشعبية لتحرير ليبيا خبر هذه المجزرة البشعة ببراك الشاطئ والتي راح ضحيتها 150 شهيدا من أبناء الجنوب الحبيب وفي هذا الوقت العصيب نتقدم بأحر التعازي لقبائل الجنوب الليبي أولا ولكل القبائل الليبيه في فقدان هؤلاء الشباب الليبيين وتؤكد الجبهة على ما يلي :

أولا : إن هذا العمل الجبان هو عمل ارهابي منظم ومخطط له وتسنده فتاوى غير شرعيه من المجرم الغرياني وهو خارج سياق القواعد العسكريه المتعارف عليها في الاشتباك

ثانيا : نحمل المسؤليه كامله لما يسمى جماعة الإخوان المسلمين وابنتهم الجماعة الاسلامية الليبية المقاتلة المرتبطة بتنظيم القاعدة الإرهابي وبتعليمات مباشرة من المسمى للدفاع بحكومة الوصايا المنصبة من الخارج

ثالثا : نؤكد على ما جاء في بيان قبائل فزان ونشد على أيديهم رص الصفوف وتطهير الجنوب من كافة الميليشيات ونؤكد على ضرورة عودة المؤسسه العسكرية والأجهزة الأمنية لبسط الأمن والامان بالجنوب الليبي كافه وتحت قيادات موثوقه

رابعا : ندعو أهلنا في الجنوب إلى درء الفتنه وتوحيد الكلمه حتى يعود جنوب الوطن الغالي كركيزه اساسيه و نقطة انطلاق لاستعادة الدوله الوطنيه لسيادتها وهيبتها

خامسا : ندعو كل القبائل الليبيه للالتحام مع اخوانهم بالجنوب وصياغة ميثاق وطني جامع والتصدي الجماعي للارهاب والتطرف

سادسا : نحمل المجتمع الدولي المسؤولية في دعمه لحكومة الوصايا الداعمة لهذه العصابات الاجرامية، وندعوه لمعاقبة الفاعلين إن يجرؤ بتطبيق قرار مجلس الامن 1970 الكاذب لحماية المدنيين.

Advertisements